PDA

Просмотр полной версии : Вопрос знактокам немецкого языка


Zomby
24.09.2002, 14:28
Привет!
Как переводится такое замечательное слово:

geschwindigkeitsregelung (что-то про регулятор скорости вентилятора?)

Вчера вечером неожиданно перестали работать указатели топлива и температуры. Тест приборки не запускается. Яркость подсветки часов не меняется от освещенности и горит в самом ярком режиме.

Сегодня засунул клюв в блок предохранителей и обнаружил смерть 46 предохранителя с красивым, но непонятным названием. Заменил, завел, все заработало, но не долго. Опять сгорел. Похоже, что короткая в этой цепи.

Eugenio
24.09.2002, 14:56
Сорри, корпоративный ПРОМТ "отвергает" нерусские слова... :(

LALIQUE
24.09.2002, 15:15
А не пробовал на английский поменять?

Eugenio
24.09.2002, 15:24
Написано Алена:
А не пробовал на английский поменять?
В смысле? :shock: Выбираешь направление перевода: Нэмэцко-русский, далее тематику и ... :(

LALIQUE
24.09.2002, 17:04
Написано McBarth:

В смысле? :shock: Выбираешь направление перевода: Нэмэцко-русский, далее тематику и ... :(

Да нэт, в бортовом компьютере.

Zomby
24.09.2002, 17:08
Алена, у меня машина не настолько умная, чтоб писать название перегоревшего предохранителя:)

Это название было переписано с крышки блока предохранителей.

Мне это перевели как круиз-контроль.

А что на это скажут Сан Саныч и Александр (РМ)?

LALIQUE
24.09.2002, 17:13
Аааа я то думала это тебе машина такое словечко выдала.Мне предыдущая всякие такие словечки выдавала.
А на этой у меня нет БК.ВОт

Pessimist
24.09.2002, 17:14
Похоже, что regelung - регулирование, регулятор, ограничитель, а geschwindigkeit - скорость.
Дальше можно попробовать догадаться.;)

Vovan
24.09.2002, 17:49
скорее всего закорочена обмотка, то есть межвитковый пробой, при нагреве реостата - возникает пробой. который приводит к к.з., что и заставляет биться в агонии вентилятор. проверь обмотку, хотя могу и ошибаться

Parts Manager
24.09.2002, 19:07
Дословно: регулирование скорости. Думаю, что речь идет о системе поддержания заданной постоянной скорости.

PS.: Сергей, у меня есть то, за что многие корифеи технического перевода отдали б зуб - словарь фирменных терминов BMW, подготовленный фирмой "ILS-Rusin Gesellschaft fuer Fachuebersetzungen und Dokumentationsdienste m.b.H. (mit begrenzter Haftung)" при содействии уважаемого г-на С. Колюжного по заказу фирмы BMW от 1994 г. Как одному из приверженцев марки готов, скрипя сердцем, отправить факсимильной связью.

Удачи

Zomby
24.09.2002, 19:40
Александр, буду премного благодарен.

Дабы не мучить технику готов завтра вечером подъехать по известному адресу:)

Спасибо.

Zomby
24.09.2002, 19:42
Написано Vovan:
скорее всего закорочена обмотка, то есть межвитковый пробой, при нагреве реостата - возникает пробой. который приводит к к.з., что и заставляет биться в агонии вентилятор. проверь обмотку, хотя могу и ошибаться

Володь, дык в том то и дело, что агония предохранителя приводит только к кончине указателей.

ЗЫ Как здоровье?

Parts Manager
25.09.2002, 11:50
Написано Zomby:
Александр, буду премного благодарен.

Дабы не мучить технику готов завтра вечером подъехать по известному адресу:)

Спасибо.

Ксерокопия будет Вас ждать на пункте продажи з/ч.

Удачи

marshall
25.09.2002, 12:30
Огромная просьба как получишь словарь занести его в комп и занести его в форум

Zomby
25.09.2002, 14:09
Александр, огромное спасибо.

To marshall:

Если мне дадут разрешение, то возможно и смогу.