Просмотр полной версии : изучение языков / забавности
слова интересно иногда пересекаются в разных языках
воля(русск) - voglio (итал) желаю
пиво - пиджо (китайск)
ага - ха (там же)
каша - kacha фр (непонятно что от чего произошло)
черто - "конечно" итал (возможно чёрт - слово паразит оно от итальянского)
тэнге - итал владеть (в русском деньги)
интересно бы узнать пересечения с тюркскими и прочими южными языками - наверное поболе чем с европейскими
Нет, больше с европейскими.
Мне вот недавно на ум пришло.
Möglichkeit (нем)
Możność (польск.)
Могчимость (бел)
Возможность (рус)
Действительно прикольно. А тюркские - это другая ветвь. Если и есть их словечки у нас, то это всё спасибо монголо-татарам. Больше ничего общего.
arrabbiare - беситься , злиться
понятно что это антоним от rabbonire - задабривать
но совпадение со словом Arab забавно
Команданте
12.05.2010, 18:44
В арабском много забавных моментов.
Площадь - майдан (ар)
Вот забавная теория, ее всерьез не воспринимают, но все равно почитать интересно.
http://stalinvolk.narod.ru/avtor/AbraSite.htm
В арабском много забавных моментов.
Площадь - майдан (ар)
Вот забавная теория, ее всерьез не воспринимают, но все равно почитать интересно.
http://stalinvolk.narod.ru/avtor/AbraSite.htm
вшоке :help:
дочитал до конца
Вавилонская башня существовала - все говорили на одном языке
Команданте
13.05.2010, 01:38
вшоке :help:
дочитал до конца
Вавилонская башня существовала - все говорили на одном языке
Да, забавно. Вашкевич военный переводчик, но заслужил репутацию фрика от лингвистики, а теория его воспринимается серьезными лингвистами исключительно как прикол, поэтому ее можно только ради развлечения использовать, и не ссылаться в дискуссиях-а то могут на смех поднять :)
Да, забавно. Вашкевич военный переводчик, но заслужил репутацию фрика от лингвистики, а теория его воспринимается серьезными лингвистами исключительно как прикол, поэтому ее можно только ради развлечения использовать, и не ссылаться в дискуссиях-а то могут на смех поднять :)
там много шуток/случайностей
но совпадения .....
я жду от тюрков пересечений - имхо там ещё больше
ПС и подумалось что занимаюсь ерундой изучая европейские языки
Нет, больше с европейскими.
Мне вот недавно на ум пришло.
Möglichkeit (нем)
Możność (польск.)
Могчимость (бел)
Возможность (рус)
Действительно прикольно. А тюркские - это другая ветвь. Если и есть их словечки у нас, то это всё спасибо монголо-татарам. Больше ничего общего.
Татары и есть тюрки, фино-угоры тоже. И воевали мы с ними ни раз, в казаках тюркская кровь часто встречается(пленных оставляли жить у себя). Так что искать надо лучше!:wave:
вшоке :help:
дочитал до конца
Вавилонская башня существовала - все говорили на одном языке
Угадай на каком!:wave:
А в китайском(как то в детстве мне попал в руки большой словарь с русской транскрипцией - после родители сразу избавились от него)))))))))))) - глагол ДЕЛАТЬ - самое наше любимое слово из 3 букв!!!!!
Вообще я тогда от радости пол книженции размером с Энциклопедический словарь перерыл - процентов 70 слов в китайском начанаются на ХУ!!!:D:D:D
Татары и есть тюрки, фино-угоры тоже.
финно-угорская языковая группа такая же самостоятельная как и тюркская, только относится к уральской языковой семье.
Команданте
13.05.2010, 13:25
А в китайском(как то в детстве мне попал в руки большой словарь с русской транскрипцией - после родители сразу избавились от него)))))))))))) - глагол ДЕЛАТЬ - самое наше любимое слово из 3 букв!!!!!
Вообще я тогда от радости пол книженции размером с Энциклопедический словарь перерыл - процентов 70 слов в китайском начанаются на ХУ!!!:D:D:D
Транскрипция в китайском-это профанация, как и в некоторых других. В китайском есть несколько тональностей, и одно и то же слово, но в разной тональности имеет разные значения. Насчет ху-бред.
Probiren (нем) - Пробовать (рус)
Biegen (нем, удар.на 1-й слог) - огибать, begin (англ) - начинать.
А мне вот интересно, как такое возможно, что "джан" означает "дорогой" не только в армянском, но и в японском!!!!:)
би эммэ ву - BMW
andrei - пошёл бы (условное наклонение от andare)
А мне вот интересно, как такое возможно, что "джан" означает "дорогой" не только в армянском, но и в японском!!!!:)
армяне везде :)
Lantaniel
20.05.2010, 10:47
А мне очень нравилось в институте, когда училась, прослеживать происхождение слов в немецком, английском и французском языках. Удивительное свойство русского языка впитывать иностранные слова и наделить своими правилами.
Lantaniel
20.05.2010, 10:51
Не знаю, в тему или нет, но на первом курсе, молодой человек, не посещавший занятий вообще, получил к пересказу и переводу на экзамене по французскому языку текст- "Собор Парижской Богоматери". В его интерпретации уже на русский тема была озаглавлена "Наша Дама из Парижа".... Занавес. Рыдания преподавателей.
тоже про универ - в нашей группе по английскому один парень учился (замечу - он сдал вступительный экзамен по английскому на юр фак ЛГУ). так вот на первых же занятиях он начал такие перлы отжигать, типа прочитал неопределенный артикль "the" как "тхе", предложение с пассивным залогом "он починил свою машину" перевел как "он имел свою машину починенной", предложение типа "Билль о правах провозгласил всеобщую свободу" он перевел как "Билл сказал, что все свободны" :) - и подобного за 2 года, пока у нас был инглиш мы слышали хоть отбавляй, препод поначалу вообще в шоке был.
Ничего, парень, после второго курса экзамен сдал на "4", сейчас солидный адвокат -
недавно с ним встречались, вспоминалди наши уроки английского, ржали до слез - он говорит, вот чего мы тогда время теряли, смысла никакого - сейчас на переговорах переводчик меня слушает, ждет, когда я долго умную мысль формулирую, деньги за это получает.
Короче, сошлись, что каждый должен хорошо делать свое дело :)
Lantaniel
20.05.2010, 12:15
тоже про универ - в нашей группе по английскому один парень учился (замечу - он сдал вступительный экзамен по английскому на юр фак ЛГУ). так вот на первых же занятиях он начал такие перлы отжигать, типа прочитал неопределенный артикль "the" как "тхе", предложение с пассивным залогом "он починил свою машину" перевел как "он имел свою машину починенной", предложение типа "Билль о правах провозгласил всеобщую свободу" он перевел как "Билл сказал, что все свободны" :) - и подобного за 2 года, пока у нас был инглиш мы слышали хоть отбавляй, препод поначалу вообще в шоке был.
Ничего, парень, после второго курса экзамен сдал на "4", сейчас солидный адвокат -
недавно с ним встречались, вспоминалди наши уроки английского, ржали до слез - он говорит, вот чего мы тогда время теряли, смысла никакого - сейчас на переговорах переводчик меня слушает, ждет, когда я долго умную мысль формулирую, деньги за это получает.
Короче, сошлись, что каждый должен хорошо делать свое дело :)
:thumbup:
офигеть, а я и не знал, что некоторые слова в русском языке - заимствованные. действительно забавно.
офигеть, а я и не знал, что некоторые слова в русском языке - заимствованные. действительно забавно.
а в школу ходил? там вроде нем/англ/франц иногда преподают :shock:
продолжаю )
braccio - рука - браслет
occhio - глаз - очи
piede - ступня - педаль
collo - шея - колье
polso - запястье - пульс
caviglia - лодыжка - ковылять
coltello - нож - колоть
dovere - быть должным(=must) - доверять (совпадение наверное)
слова интересно иногда пересекаются в разных языках
воля(русск) - voglio (итал) желаю
пиво - пиджо (китайск)
ага - ха (там же)
каша - kacha фр (непонятно что от чего произошло)
черто - "конечно" итал (возможно чёрт - слово паразит оно от итальянского)
тэнге - итал владеть (в русском деньги)
интересно бы узнать пересечения с тюркскими и прочими южными языками - наверное поболе чем с европейскими
http://www.bmwclub.ru/vb/showthread.php?t=234218
http://www.bmwclub.ru/vb/showthread.php?t=234218
http://www.bmwclub.ru/vb/showpost.php?p=5757087&postcount=6 :wave::)
слова интересно иногда пересекаются в разных языках
воля(русск) - voglio (итал) желаю
пиво - пиджо (китайск)
ага - ха (там же)
каша - kacha фр (непонятно что от чего произошло)
черто - "конечно" итал (возможно чёрт - слово паразит оно от итальянского)
тэнге - итал владеть (в русском деньги)
интересно бы узнать пересечения с тюркскими и прочими южными языками - наверное поболе чем с европейскими
это ещё цветочки.... :cool:
http://www.bmwclub.ru/vb/showpost.php?p=5757087&postcount=6 :wave::)
:wave:
Самые безболезненные примеры:
Кура (Японский, чёрный)
Кара (Татарский, чёрный)
Карий (Русский, " и так понятно :) " )
Шварц (Немецкий, оно же)
Ёросий (Яп) = Хороший (Рус)
Хосий (Яп) =Желаемый (Рус) (Хотимый*)
Итд, итп... дальше ещё прикольней....
Европейские языки даже не расписываю. Ибо варианты типа литовского Вакарас = Вечер так не удивляют.
Ты, кстати, Лукашевича (кореша Гоголя) читал?
Именно по твоей теме. Реальный взрыв мозга.
Ёросий (Яп) = Хороший (Рус)
у меня младший (2 с небольшим годика) сейчас примерно так слово "хороший" и произносит...а вроде, японских корней нет :shock::)
у меня младший (2 с небольшим годика) сейчас примерно так слово "хороший" и произносит...а вроде, японских корней нет :shock::)
Дык японский язык просто почти весь такой.
Как будто русский со странным выговором.
Сравни Ие ("Нет" по японски) и русское Неа.
А.Драгункин интересную книжку написал про общность корней русского и японского.
Кстати, американских учебниках по японскому языку часто пишут, что почти японские звуки следует произносить почти так же как итальянские.
А мелодика произношения звуков итальянского языка как известно практически одинакова с русским.
То есть японцы почти также выговаривают звуки как русские. За небольшими отличиями как отсутствие Л или более предыхатетельное Ф и некоторых ещё других мелких моментов.
Ещё из другой темы (про пирамиды) свой пост частично сюда скопипасчю. Ибо тут по теме:
__________
__________
И ещё, опять же о древности и о корнях.
_____________________________________
Драгункин, кстати, ещё весьма интересную книжку написал по корням японского языка. Японский язык согласно современному общепринятому мнению остаётся в списке языков, происхождение которых и групповая принадлежность не вполне ясна.
Часть слов в японском -это видоизменённые заимствования из Китая. Часть слов -исконно японские и айнские.
Среди японских слов сплошь попадаются интересные экземпляры, которые с некоторым искажением дошли видимо из одного из древних проязыков этой планеты. Драгункин разбирает в книжке много интересностей.
Я навскидку сейчас могу накидать несколько примеров. (Сейчас не вспомню, были ли такие же в его книжке. Но не суть. Там можно часами приводить разные слова и удивляться.)
японский.........русский.................французск ий..........немецкий
ёросий............хороший................бьен..... ..................гут
кокоро............сердце..................кёр..... ....................херц
собо, баба......бабушка,баба.......грандмер............. ..гроссмуттер
ие....................неа, нет................но.......................... найн
тити................тятя, отец.............пер.........................фатер
онна...............она, женщин.........фам........................фрау
мити................путь.......................рут .........................веге
Некоторые падежные частики
японский русский
Вася-но Васино
итд, можно взять словарь и подряд шерстить страницу за страницей . Ещё очень много будет примеров схожести среди незаимствованных древних слов.
Есть общие корни, о чём и пишет Драгункин. Количество совпадений не вписывается в случайность никак.
Нет, больше с европейскими.
Мне вот недавно на ум пришло.
Möglichkeit (нем)
Możność (польск.)
Могчимость (бел)
Возможность (рус)
Действительно прикольно. А тюркские - это другая ветвь. Если и есть их словечки у нас, то это всё спасибо монголо-татарам. Больше ничего общего.
Или в глагольной форме "Мочь".
Отсюда возможно и слово "Магия"
Мейджик (англ)
Мажи (фр)
Магия (литовск)
Мах`ейа (греч)
Махоо(яп)
Масул (корейск)
тэнге - итал владеть (в русском деньги)
интересно бы узнать пересечения с тюркскими и прочими южными языками - наверное поболе чем с европейскими
Тэнге как раз и есть деньги на большинстве среднеазиатских тюркских языках. Возможно оттуда слово тэнгэ-дэнге-деньга и пришло в русский язык.
интересно бы узнать пересечения с тюркскими и прочими южными языками - наверное поболе чем с европейскими
У западноевропейских языков больше пересечений с тюркскими, нежели у русского языка или у санскрита.
Сравни с западноевропейскими словами и с русскими/польскими словами, например:
Ёр -земля по узбекски
Тис -зуб по казахски
итд
слова интересно иногда пересекаются в разных языках
воля(русск) - voglio (итал) желаю
пиво - пиджо (китайск)
ага - ха (там же)
каша - kacha фр (непонятно что от чего произошло)
черто - "конечно" итал (возможно чёрт - слово паразит оно от итальянского)
тэнге - итал владеть (в русском деньги)
интересно бы узнать пересечения с тюркскими и прочими южными языками - наверное поболе чем с европейскими
Кстати, думаю, тебе будет интересно книги Драгункина глянуть:
http://www.dragunkin-shop.ru/index.php?categoryID=599&category_slug=knigi-napisannyeizdannye-i-rekomenduemye-adragunkinym
Дык японский язык просто почти весь такой.
Как будто русский со странным выговором.
Сравни Ие ("Нет" по японски) и русское Неа.
А.Драгункин интересную книжку написал про общность корней русского и японского.
я сейчас Драгункина читаю "Малый прыжок в английский" - интересный метод подачи материала...
Кстати, думаю, тебе будет интересно книги Драгункина глянуть:
http://www.dragunkin-shop.ru/index.php?categoryID=599&category_slug=knigi-napisannyeizdannye-i-rekomenduemye-adragunkinym
не тот автор которого стоит перечитывать второй раз :wave::)
ПС английский не беспокоит
не тот автор которого стоит перечитывать второй раз :wave::)
ПС английский не беспокоит
Там не только про английский. Глянь ниже список книг. :wave:
слова интересно иногда пересекаются в разных языках
Если совсем по такой теме, то ещё глянь Лукашевича (лингвиста-востоковеда, приятеля Гоголя).
http://charomutie.ru/
Хотя некоторые рассуждения у него весьма странные, на мой взгляд. Но всё равно интересно.
Там не только про английский. Глянь ниже список книг. :wave:
спасибо-2 :)
vBulletin® v3.8.6, Copyright ©2000-2012, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot