Просмотр полной версии : Вопрос филологам ...
Есть слово делегат - это тот кого послали.
анг. delegate.
Вопрос, как одним словом называется тот, кто его послал?
П.С.
англ delegator = delegate не подходит.
Вопрос, как одним словом называется тот, кто его послал?
Идите все на йух, я фея?????
По сабжу: обзови его delegate(-ed) body............ :wave:
Идите все на йух, я фея?????
По сабжу: обзови его delegate(-ed) body............ :wave:
надо по-русски. одним словом.
Lady Madlen
06.04.2007, 10:25
"Делегировавший", может быть. Сомневаюсь, что существительное есть.
"Делегировавший", может быть. Сомневаюсь, что существительное есть.
ёмко надо и кратко :(. :help:
П.С. более того это существительное должно быть во множественном числе.
Есть мысль, что слово делегат может означать, и то и другое в зависимости от контекста ....
Lady Madlen
06.04.2007, 10:42
Ну не знаю. "Отправители".
Все-таки вряд ли "делегат" меняет значение. Очень в этом сомневаюсь.
Ну не знаю. "Отправители".
Все-таки вряд ли "делегат" меняет значение. Очень в этом сомневаюсь.
А в контексте: "делегировать полномочия", как обозвать делегирующую сторону??? "Делегат своих полномочий" .... :help: :help: :help:
Леонидыч
06.04.2007, 10:52
А в контексте: "делегировать полномочия", как обозвать делегирующую сторону??? "Делегат своих полномочий" .... :help: :help: :help:
Еще есть понятия "донор" и "реципиент".
Не нравится слово "делегирующий", замени на "предоставивший". :wave:
Еще есть понятия "донор" и "реципиент".
Не нравится слово "делегирующий", замени на "предоставивший". :wave:
конкретизирую:
"группа людей делегировавшая свои полномочия" - краткое слово, множественное число.
Пердоствившие,
Делегирующие, ИМХО не звучит ... не ёмко.
Леонидыч
06.04.2007, 12:34
конкретизирую:
"группа людей делегировавшая свои полномочия" - краткое слово, множественное число.
Пердоствившие,
Делегирующие, ИМХО не звучит ... не ёмко.
На мой взгляд более правильно "группа людей, делегировавших свои полномочия".
Ибо полномочия делегировали конкретные люди, а не группа. Про деепричастный оборот молчим-с. :wave:
На мой взгляд более правильно "группа людей, делегировавших свои полномочия".
Ибо полномочия делегировали конкретные люди, а не группа. Про деепричастный оборот молчим-с. :wave:
а не может "делегат" использоваться и так и так в зависимости от контекста?
делегант? :)
Делегант
Делегант - должник, в отношении долга которого совершается делегация (перевод долга).
ну тогда и
Делегат - это лицо, на которое переводится долг :)
ну тогда и
Делегат - это лицо, на которое переводится долг :)
ДЕЛЕГАНТ В ТОЧКУ.
ДЕЛЕГАЦИЯ (от лат. delegatio - направление, назначение; англ. delegation) - 1) группа делегатов, представляющая интересы государства, организации, коллектива на конференции, съезде, международных переговорах, конгрессах и т.п.;
2) в римском праве сложная сделка. В Д. одно лицо (делегант) давало приказ (jussum) или указание (delegatio) другому (делегату) выдать определенные вещи или денежные суммы, либо обещать путем стипуляции такую выдачу или уплату третьему лицу (делегатарию). Все 3 участника сделки вступали между собой в определенные отношения: делегатарий получал право собственности или требования по отношению к делегату с тем, что полученное или обещанное ставилось за счет делеганта, погашая долг последнего делегатарию или устанавливая в его пользу обязательство со стороны делегатария; делегат, совершая выдачу или стипуляцию, действовал от своего имени и за свой страх по отношению к делегатарию, но вместе с тем получал и права по отношению к делеганту: его сделка ставилась делегантом на его счет, благодаря чему делегат или освобождался от долга перед делегантом, или получал на него право требования. Отношения делеганта и делегата были безразличны для делегатария и не влияли на состав его правомочий. Делегату же принадлежало право на возражения, которые были у делеганта по отношению к делегатарию. Д. была широко распространена. Когда кому-либо было нужно дать в долг другому, подарить, наградить его приданным и т.д., и в то же время у него не было нужных для этого средств, он мог обратиться к третьему лицу с поручением совершить эти действия. Еще более важны и распространены были случаи Д. для передачи обязательств и перевода долга.
всем спасибо. :). правда звучит не очень.
делегатарий еще лучше звучит :)
vBulletin® v3.8.6, Copyright ©2000-2012, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot